-
1 lamina
lāmĭna or lammĭna, and sync. lamna (e. g. Hor. C. 2, 2, 2; id. Ep. 1, 15, 36; Val. Fl. 1, 123; Vitr. 7, 9; also,I.lamina,
id. 5, 3), ae, f., a thin piece of metal, wood, marble, etc., a plate, leaf, layer, lamina [root la, = ela- of elaunô; cf. elatos].Lit. (class.):II.cum lamina esset inventa,
Cic. Leg. 2, 23, 58:tigna laminis clavisque religant,
Caes. B. C. 2, 10, 3:cataphracta rum tegimen ferreis laminis consertum,
Tac. H. 1, 79:plumbi,
Plin. 34, 18, 50, § 166:ex argento laminas ducere,
id. 33, 9, 45, § 128; cf.:aes in laminas tenuare,
id. 34, 8, 20, § 94:ossa in laminas secare,
id. 8, 3, 4, § 7:tenuem nimium laminam ducere,
Quint. 2, 4, 7:argutae lamina serrae,
the blade of a saw, Verg. G. 1, 143; of a knife, Sen. Ben. 4, 6, 2; of a sword, Ov. M. 5, 173; 12, 488:doliorum,
i. e. staves, Plin. 18, 26, 64, § 236 (Jahn, lanas):laminae aëneae,
Vulg. Exod. 38, 6.—Transf.A.Laminae ardentes, red-hot plates, instruments of torture for slaves, Cic. Verr. 2, 5, 63, § 163; so,B.candens,
Hor. Ep. 1, 15, 36; without adj.:advorsum laminas, crucesque conpedisque,
Plaut. As. 3, 2, 4; Lucr. 3, 1017.—Money coin: et levis argenti lamina crimen [p. 1032] erat, Ov. F. 1, 209; cf.C.fulva,
a gold piece, gold, id. M. 11, 124:inimicus lamnae,
foe to money, Hor. C. 2, 2, 2:tuas opes... laminas utriusque materiae,
of each precious metal, Sen. Ben. 7, 10, 1.—A saw, Sen. Ben. 4, 6.—D.Aurium, the flap of the ear, Arn. 2, 72:E.aurium laminae frigescunt,
Cael. Aur. Tard. 2, 14, 198.—The tender shell of an unripe nut, Ov. Nux, 95. -
2 lámina
'laminafBlech nsustantivo femenino2. [rodaja] dünne Scheibe3. [plancha grabada] Druckplatte die4. [dibujo] Tafelláminalámina ['lamina]num1num (hojalata) dünnes Blech neutro; (hoja de metal) Folie femenino; (segmento) Lamelle femenino; lámina para proyector Overheadfolie femenino -
3 lamina
f foillamina d'oro gold leaf* * *lamina s.f.1 lamina*, thin plate, thin layer (of metal), thin sheet (of metal); (molto sottile) leaf: (metall.) lamina di ottone, brass foil; lamina d'oro, (pale) gold leaf; (elettr.) lamina magnetica, magnetic shell // (fis.) lamina mezz'onda, quarto d'onda, half-wave, quarter-wave plate2 (nei minerali) lamina*: dividersi in lamine, to foliate3 (geol.) band4 (bot.) lamina*: lamina di foglia, blade5 (anat.) lamina*: lamina cribrosa, lamina cribrosa (o cribriform plate); lamina fusca, lamina fusca; lamina reticolare, lamina reticularis.* * *['lamina]sostantivo femminile1) (di metallo) lamina*, thin sheet, thin layer; (scaglia) scale2) anat. bot. geol. lamina*3) (degli sci) edge* * *lamina/'lamina/sostantivo f.2 anat. bot. geol. lamina*3 (degli sci) edge. -
4 lámina
f.1 plate, sheet, lamina.2 picture, engraving, sheet of paper with a color illustration.3 steel plate, steel sheet.4 leaf, leaf blade.* * *1 (gen) sheet, plate2 (ilustración) illustration; (grabado) engraving* * *noun f.* * *ISF [gen] sheet; (Fot, Tip) plate; (=grabado) engraving; [en libro] plate, illustration; (Inform) chipIISMF And rogue, rascal* * *1) (hoja, plancha) sheet2)a) ( plancha) plate; ( grabado) engraving; ( ilustración) plate; ( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart* * *= art print, plate, print, slice, wafer.Ex. An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.Ex. For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex. Engelmann's technique used only three colour stones (red, yellow, and blue) to make a full-colour print.Ex. A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.Ex. To build an integrated circuit, once the silicon crystals have been grown, these crystals will have to be sliced into wafers.----* cristal en láminas = plate glass.* lámina de cristal = plate glass.* lámina inserta = printed insert.* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* * *1) (hoja, plancha) sheet2)a) ( plancha) plate; ( grabado) engraving; ( ilustración) plate; ( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart* * *= art print, plate, print, slice, wafer.Ex: An art print is an engraving, etching, lithograph, etc. printed from the plate prepared by the artist.
Ex: For monographs this statement gives the number of pages, and, if appropriate, the number of plates.Ex: Engelmann's technique used only three colour stones (red, yellow, and blue) to make a full-colour print.Ex: A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon.Ex: To build an integrated circuit, once the silicon crystals have been grown, these crystals will have to be sliced into wafers.* cristal en láminas = plate glass.* lámina de cristal = plate glass.* lámina inserta = printed insert.* persiana de láminas = louvre [louver, -USA].* * *A (hoja, plancha) sheetuna lámina de acero a sheet of steelrecubierto con una lámina de oro gold-platedB ( Impr)1 (plancha) plate2 (grabado) engraving3 (ilustración) plate, illustration; ( Educ) wall chart* * *
Del verbo laminar: ( conjugate laminar)
lamina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
laminar
lámina
laminar ( conjugate laminar) verbo transitivo
to laminate
lámina sustantivo femenino
1 (hoja, plancha) sheet
2 (Impr)
( estampa) picture cardb) (Educ) wall chart
laminar verbo transitivo
1 (prensar un material) to roll
2 (cubrir con láminas) to laminate
lámina sustantivo femenino
1 (porción plana y fina) sheet, plate
cortar en láminas, to cut into sheets
2 Impr plate
3 (estampa) print: compré una lámina de Picasso, I bought a print by Picasso
' lámina' also found in these entries:
Spanish:
chapa
- delgada
- delgado
- enmarcar
- adhesivo
- enchuecar
- figurita
- placa
English:
glass
- picture
- plate
- print
- sheet
- foil
* * *lámina nf1. [plancha] sheet;[placa] plate2. [rodaja] slice3. [grabado] engraving4. [dibujo] plate* * *f1 de metal sheet2 ( grabado) print* * *lámina nf1) plancha: sheet, plate2) : plate, illustration* * *lámina n1. (hoja) sheet2. (ilustración) plate -
5 metal en lámina
• sheet metal -
6 lamina
plate; veneer; thin sheet of metal/other material; (blade); money/cash -
7 lamina
n. fletë metali, metal i petëzuar. -
8 lámina metálica
• sheet metal -
9 lámina metálica
f.sheet metal. -
10 sheet metal
s.1 hoja metálica, metal laminado.2 metal en chapa, lámina metálica, chapa de metal, lámina de metal. -
11 osteosynthesis with an osseous lamina
osteosynthesis with a bone plate, osteosynthesis with an osseous lamina (with metal pins, nails)остеосинтез костной пластикой (металлическими спицами, гвоздями)English-Russian dictionary of medicine > osteosynthesis with an osseous lamina
-
12 sheet metal
sheet met.al[ʃ'i:t metəl] n metal em chapa, folha ou lâmina. -
13 plate
pleit1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa•- plated- plateful
- plating
- plate glass
plate n platotr[pleɪt]1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata5 (illustration) grabado, lámina6 (dental) dentadura postiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manosto give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandejahot plate placa eléctricanumber plate matrículaplate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindradoplate rack escurreplatos nombre masculinoplate n1) plaque, sheet: placa fa steel plate: una placa de acero2) utensils: vajilla f (de metal)silver plate: vajilla de plata3) dish: plato m4) dentures: dentadura f postiza5) illustration: lámina f (en un libro)6)license plate : matrícula f, placa f de matrículan.• chapa s.f.• clisé s.m.• dentadura postiza s.f.• lámina s.f.• placa s.f.• plancha s.f.• plato s.m.• vajilla de plata s.f.v.• chapear v.• clisar v.• enchapar v.• niquelar v.• planchear v.• platear v.
I pleɪt1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar[pleɪt]1. N1) (=flat dish) plato m ; [of metal etc] lámina f, plancha f ; (for church collection) platillo m ; (=plateful) plato m- hand sth to sb on a plate- have a lot on one's plate3) (=silverware etc) vajilla fgold/silver plate — vajilla f de oro/plata
4) (=plaque) (on wall, door) placa f5) [of microscope] placa f6) (Aut) (=number plate) matrícula f, placa f7) (=dental plate) dentadura f (postiza)8) (=book illustration) lámina f, grabado m9) (Geol) placa f10) (Horse racing) (=prize) premio m11) (US) (Baseball) plato m2. VT2) (with armour) blindar3.CPDplate armour, plate armor (US) N — blindaje m
plate glass N — vidrio m cilindrado, cristal m cilindrado (Sp), luna f
plate rack N — escurreplatos m inv
plate tectonics N — (Geol) tectónica f de placas
plate warmer N — calentador m de platos
* * *
I [pleɪt]1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar -
14 chapa
f.1 sheet, plate (lámina) (de metal).taller de chapa y pintura body shopchapa ondulada corrugated iron2 top, cap.juego de las chapas = children's game played with bottle tops3 badge (insignia).4 lock (cerradura). (Colombian Spanish, Cuban Spanish, Mexican Spanish)5 numberplate (British), license plate (United States). ( River Plate)6 veneer, plating, ply.7 chappa, skin disease characterized by subcutaneous nodules.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: chapar.* * *1 (de metal) sheet, plate3 (tapón) bottle top, cap4 (ficha metálica) metal tag, tally, token5 (medalla) badge, disc7 AUTOMÓVIL bodywork1 game sing of tossing up coins\estar sin chapa familiar to be pennilesschapa de identificación MILITAR identity discchapa ondulada corrugated iron* * *SF1) (=material) sheet metal2) (=lámina)una chapa de metal — a metal sheet, a sheet of metal
chapa acanalada, chapa ondulada — corrugated iron (sheet)
3) [de policía] badge; [de adorno] badge4) [de botella] cap, top5) Cono Sur [de matrícula]chapa de patente — licence o (EEUU) license plate
7) Esp ** one-hundred-peseta coin8)- hacer chapas10)hombre de chapa — † sensible man
* * *1)a) ( plancha - de metal) sheet; (- de madera) panelb) ( lámina de madera) veneerc) ( carrocería) bodywork2)a) ( distintivo) badge; ( de policía) shield (AmE), badge (BrE); ( con el nombre) nameplate; ( de perro) identification disc o tagb) (RPl) ( de matrícula) license plate (AmE), numberplate (BrE)3) ( de botella) cap, top4) (AmL) ( cerradura) lock5) chapas femenino plural (AmL fam) ( en las mejillas)le salieron chapas — ( por vergüenza) her cheeks flushed (red); ( por el aire fresco) her cheeks were red o rosy
6) (AmC fam) ( joya) earring; ( dentadura postiza) false teeth (pl)* * *----* chapa de acero = steel sheet.* chapa de metal = sheet iron.* taller de chapa y pintura = bodywork workshop, bodywork garage.* * *1)a) ( plancha - de metal) sheet; (- de madera) panelb) ( lámina de madera) veneerc) ( carrocería) bodywork2)a) ( distintivo) badge; ( de policía) shield (AmE), badge (BrE); ( con el nombre) nameplate; ( de perro) identification disc o tagb) (RPl) ( de matrícula) license plate (AmE), numberplate (BrE)3) ( de botella) cap, top4) (AmL) ( cerradura) lock5) chapas femenino plural (AmL fam) ( en las mejillas)le salieron chapas — ( por vergüenza) her cheeks flushed (red); ( por el aire fresco) her cheeks were red o rosy
6) (AmC fam) ( joya) earring; ( dentadura postiza) false teeth (pl)* * ** chapa de acero = steel sheet.* chapa de metal = sheet iron.* taller de chapa y pintura = bodywork workshop, bodywork garage.* * *Auna casa humilde de techo de chapa a humble house with a corrugated iron roof2 (lámina de madera) veneer3 (carrocería) bodyworkhubo que hacerle chapa y pintura they had to repair the bodywork and respray itB1 (prendedor) badge3 (de un profesional) nameplate, plaque4 (de un perro) identification disc o tagC1 (de una botella) cap, topD ( AmL) (cerradura) lockpara vivir hacen chapas they live by prostitution o (sl) by turning tricksel aire fresco le había sacado or encendido las chapas his cheeks were red o rosy from being out in the fresh air¡deja ya esa chapa! stop pulling my leg! ( colloq)1 (pendiente) earring2 (dentadura postiza) false teeth (pl)* * *
Del verbo chapar: ( conjugate chapar)
chapa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
chapa
chapar
chapa sustantivo femenino
1
(— de madera) panel
2
( de policía) shield (AmE), badge (BrE);
( con el nombre) nameplate;
( de perro) identification disc o tag
3 ( de botella) cap, top
4 (AmL) ( cerradura) lock
5◊ chapas sustantivo femenino plural (AmL fam) ( en las mejillas): le salieron chapas ( por vergüenza) her cheeks flushed (red);
( por el aire fresco) her cheeks were red
6 (AmC fam) ( joya) earring;
( dentadura postiza) false teeth (pl)
chapa sustantivo femenino
1 (lámina) sheet, plate
(de un coche) bodywork
2 (de una botella) bottle top, cap
3 (insignia) pin, badge
4 LAm (cerradura) lock
chapar
I vi fam (estudiar mucho) to cram
II verbo transitivo to plate
' chapa' also found in these entries:
Spanish:
chapetes
- zinc
English:
badge
- cap
- plate
- sheet
- veneer
- corrugated
- license
- lock
- number
- ply
* * *chapa nf1. [lámina] [de metal] sheet, plate;[de madera] board chapa ondulada corrugated iron2. [de vehículo] bodywork;taller de chapa y pintura body shop3. [de botella] top, cap;juego de las chapas = children's game played with bottle tops4. [insignia] [de policía] badge;el perro lleva una chapa identificativa en el collar the dog has an identity tag o disc on its collar5. RP [de matrícula] Br numberplate, US license plate6. Col, Cuba, Méx [cerradura] lockno tener ni chapa [ni idea] not to have a clue;[dinero] to be flat broke* * *f1 ( tapón) cap2 ( plancha) sheet (of metal)3 de madera veneer4 ( insignia) badge5 AUTO bodywork6 RplAUTO license plate, Brnumber plate* * *chapa nf1) : sheet, panel, veneer2) : lock3) : badge* * *chapa n1. (metal) sheet metal2. (tapón) bottle top3. (insignia) badge -
15 Plate
pleit1) (a shallow dish for holding food etc: china plates.) plato2) (a sheet of metal etc: The ship was built of steel plates.) placa3) (articles made of, or plated with, usually gold or silver: a collection of gold plate.) vajilla4) (a flat piece of metal inscribed with eg a name, for fixing to a door, or with a design etc, for use in printing.) placa5) (an illustration in a book, usually on glossy paper: The book has ten full-colour plates.) lámina, grabado6) ((also dental plate) a piece of plastic that fits in the mouth with false teeth attached to it.) dentadura (postiza)7) (a sheet of glass etc coated with a sensitive film, used in photography.) placa•- plated- plateful
- plating
- plate glass
plate n platotr[pleɪt]1 (dish, plateful) plato; (for church offering) platillo, bandeja2 (sheet of metal, glass) placa; (thin layer) lámina3 (metal covered with gold) chapa de oro; (with silver) chapa de plata4 (dishes, bowls - of gold) vajilla de oro; (- of silver) vajilla de plata5 (illustration) grabado, lámina6 (dental) dentadura postiza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a lot on one's plate tener mucha faena, tener muchas cosas entre manosto give/hand something to somebody on a plate poner algo a alguien en bandejahot plate placa eléctricanumber plate matrículaplate glass cristal nombre masculino cilindrado, vidrio cilindradoplate rack escurreplatos nombre masculinoplate n1) plaque, sheet: placa fa steel plate: una placa de acero2) utensils: vajilla f (de metal)silver plate: vajilla de plata3) dish: plato m4) dentures: dentadura f postiza5) illustration: lámina f (en un libro)6)license plate : matrícula f, placa f de matrículan.• chapa s.f.• clisé s.m.• dentadura postiza s.f.• lámina s.f.• placa s.f.• plancha s.f.• plato s.m.• vajilla de plata s.f.v.• chapear v.• clisar v.• enchapar v.• niquelar v.• planchear v.• platear v.
I pleɪt1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar[pleɪt]N* * *
I [pleɪt]1)a) c ( dish) plato mto hand o give something to somebody on a plate — servirle* algo a alguien en bandeja
to have a lot/too much on one's plate — tener* muchas/demasiadas cosas entre manos; (before n)
2)b) u ( coating) enchapado m3) ca) ( Phot) placa fb) (Art, Print) plancha fc) ( illustration) ilustración f, lámina f4) ca) ( Auto)(license or (BrE) number) plate — matrícula f, placa f de matrícula, patente f (CS), chapa f (RPl)
b) ( plaque) placa f6) ( home plate) ( in baseball) (AmE) home (plate) m, pentágono m
II
to plate something WITH something — recubrir* algo de algo
b) ( encase) \<\<machine/armored car\>\> blindar -
16 sheet
s.sábana (on bed); hoja (of paper, glass); capa (of ice); lámina (of metal); cortina (of flame)v.cubrir con una sábana, cubrir con sábana.(pt & pp sheeted) -
17 osteosynthesis with a bone plate
osteosynthesis with a bone plate, osteosynthesis with an osseous lamina (with metal pins, nails)остеосинтез костной пластикой (металлическими спицами, гвоздями)English-Russian dictionary of medicine > osteosynthesis with a bone plate
-
18 lammina
lāmĭna or lammĭna, and sync. lamna (e. g. Hor. C. 2, 2, 2; id. Ep. 1, 15, 36; Val. Fl. 1, 123; Vitr. 7, 9; also,I.lamina,
id. 5, 3), ae, f., a thin piece of metal, wood, marble, etc., a plate, leaf, layer, lamina [root la, = ela- of elaunô; cf. elatos].Lit. (class.):II.cum lamina esset inventa,
Cic. Leg. 2, 23, 58:tigna laminis clavisque religant,
Caes. B. C. 2, 10, 3:cataphracta rum tegimen ferreis laminis consertum,
Tac. H. 1, 79:plumbi,
Plin. 34, 18, 50, § 166:ex argento laminas ducere,
id. 33, 9, 45, § 128; cf.:aes in laminas tenuare,
id. 34, 8, 20, § 94:ossa in laminas secare,
id. 8, 3, 4, § 7:tenuem nimium laminam ducere,
Quint. 2, 4, 7:argutae lamina serrae,
the blade of a saw, Verg. G. 1, 143; of a knife, Sen. Ben. 4, 6, 2; of a sword, Ov. M. 5, 173; 12, 488:doliorum,
i. e. staves, Plin. 18, 26, 64, § 236 (Jahn, lanas):laminae aëneae,
Vulg. Exod. 38, 6.—Transf.A.Laminae ardentes, red-hot plates, instruments of torture for slaves, Cic. Verr. 2, 5, 63, § 163; so,B.candens,
Hor. Ep. 1, 15, 36; without adj.:advorsum laminas, crucesque conpedisque,
Plaut. As. 3, 2, 4; Lucr. 3, 1017.—Money coin: et levis argenti lamina crimen [p. 1032] erat, Ov. F. 1, 209; cf.C.fulva,
a gold piece, gold, id. M. 11, 124:inimicus lamnae,
foe to money, Hor. C. 2, 2, 2:tuas opes... laminas utriusque materiae,
of each precious metal, Sen. Ben. 7, 10, 1.—A saw, Sen. Ben. 4, 6.—D.Aurium, the flap of the ear, Arn. 2, 72:E.aurium laminae frigescunt,
Cael. Aur. Tard. 2, 14, 198.—The tender shell of an unripe nut, Ov. Nux, 95. -
19 laminage
-
20 sheet
ʃi:t1) (a broad piece of cloth eg for a bed: She put clean sheets on all the beds.) sábana2) (a large, thin, usually flat, piece: a sheet of paper/glass.) hoja•sheet n1. sábanaclean, white sheets sábanas blancas y limpias2. hoja3. láminatr[ʃiːt]1 (on bed) sábana■ bottom/top sheet sábana bajera/encimera4 familiar (newspaper) periódico1 (rain heavily) diluviar, llover a cántaros\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsheet lightning relámpagos nombre masculino plural difusossheet metal chapa de metalsheet music hojas pl de partitura, papel pautadosheet ['ʃi:t] n2) : hoja f (de papel)3) : capa f (de hielo, etc.)4) : lámina f, placa f (de vidrio, metal, etc.), plancha f (de metal, madera, etc.)baking sheet: placa de hornoadj.• en láminas adj.• laminado, -a adj.n.• chapa s.f.• cuartilla s.f.• faja s.f.• hoja s.f.• lámina s.f.• sábana s.f.• tabla s.f.• tablero s.m.ʃiːt1) ( on bed) sábana fas white as a sheet — blanco como el papel
2) ( of paper) hoja f; ( of wrapping paper) pliego m, hoja f; ( of stamps) pliego minformation o fact sheet — folleto m
3)a) ( of metal) chapa f, plancha f, lámina fa sheet of glass — un vidrio, una placa de vidrio
b) ( of ice) capa fthe rain was coming down in sheets — llovía a cántaros; (before n)
[ʃiːt]sheet lightning — relámpagos mpl difusos
1. N1) (also: bedsheet) sábana f2) [of metal, glass, plastic] lámina f3) [of paper] hoja f ; [of labels, stamps, stickers] pliego m, hoja f- start again with a clean sheet4) [of ice, water] capa fthe rain was coming down in sheets — estaba cayendo una cortina de agua or lluvia, llovía a mares
5) (Naut) escota f6) (Press) periódico m7)- keep a clean sheet2.CPDsheet anchor N — (Naut) ancla f de la esperanza
sheet bend N — nudo m de escota, vuelta f de escota
sheet feed N — alimentador m de papel
sheet lightning N — fucilazo m
sheet metal N — metal m en lámina
sheet music N — hojas fpl de partitura
* * *[ʃiːt]1) ( on bed) sábana fas white as a sheet — blanco como el papel
2) ( of paper) hoja f; ( of wrapping paper) pliego m, hoja f; ( of stamps) pliego minformation o fact sheet — folleto m
3)a) ( of metal) chapa f, plancha f, lámina fa sheet of glass — un vidrio, una placa de vidrio
b) ( of ice) capa fthe rain was coming down in sheets — llovía a cántaros; (before n)
sheet lightning — relámpagos mpl difusos
См. также в других словарях:
lámina — sustantivo femenino 1. Pieza plana y delgada de cualquier material: lámina de metal, lámina de cristal, somier de láminas de madera. Sinónimo: placa, chapa. 2. Plancha, generalmente metálica, donde está grabado un dibujo para estampar: La… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lámina — puede hacer referencia a: Una lámina es un objeto cuya superficie es muy superior a su espesor. En ingeniería estructural, una lámina es un elemento estructural que geométricamente es una superficie, llamada superficie media, a la que se añade un … Wikipedia Español
Lámina (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda (Del latín lamĭna). Plancha delgada de un metal. Plancha de cobre o de otro metal en la cual está grabado un dibujo para estamparlo. Figura trasladada al papel u otra materia. Figura total de una persona o animal.… … Wikipedia Español
lamina — LAMINÁ, laminez, vb. I. tranz. 1. A prelucra un material (în special un metal) prin deformare plastică, cu ajutorul laminorului. 2. A întinde, a paraleliza şi a omogeniza cu laminorul fibrele textile în procesul de filare în vederea toarcerii lor … Dicționar Român
lámina — (Del lat. lamĭna). 1. f. Plancha delgada de un metal. 2. Plancha de cobre o de otro metal en la cual está grabado un dibujo para estamparlo. 3. Figura trasladada al papel u otra materia. 4. Figura total de una persona o animal. 5. Pintura hecha… … Diccionario de la lengua española
lâmina — s. f. 1. Chapa ou folha muito delgada de metal, de vidro ou de outro material. 2. Folha metálica afiada de instrumento cortante. 3. Qualquer coisa muito fina e lisa (ex.: lâminas de amêndoas). 4. Peça onde estão fixos um ou mais pequenos… … Dicionário da Língua Portuguesa
lamina — [lam′i nə] n. pl. laminae [lam′ənē΄] or laminas [L, thin piece of metal or wood < ? IE * (s)tlamen, a spreading out < base * stel , to spread] 1. a thin flake, scale, or layer, as of metal or animal tissue 2. the flat, expanded part of a… … English World dictionary
Lámina — (Del lat. lamina.) ► sustantivo femenino 1 Trozo delgado y plano de un metal o de otro material: ■ cubrimos las paredes con unas láminas de madera. SINÓNIMO hoja plancha 2 Plancha de metal en la que está grabado un dibujo para estamparlo.… … Enciclopedia Universal
lámina — s f 1 Plancha delgada de un material cualquiera, particularmente la de metal: charola de lámina, lámina de aluminio, lámina de hierro, lámina de madera, lámina de cartón 2 Plancha de metal, generalmente de cobre, sobre la cual se graba o pinta… … Español en México
lámina — {{#}}{{LM L23321}}{{〓}} {{SynL23900}} {{[}}lámina{{]}} ‹lá·mi·na› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Pieza o porción plana y delgada de una materia: • una lámina de acero.{{○}} {{<}}2{{>}} Plancha, especialmente de metal, en la que se ha grabado un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Metal — (Del cat. metall < lat. metallum.) ► sustantivo masculino 1 QUÍMICA Elemento químico caracterizado por un brillo especial y por ser buen conductor del calor y la electricidad. 2 Material formado con uno de estos elementos o por una aleación de … Enciclopedia Universal